본문 바로가기

ABAP 프로그래밍 개념/User Interaction

(11)
3.5 Translation SAP 시스템은 다국어 로그온을 지원하기 때문에, 프로그램에서 유지하는 모든 텍스트에 대한 번역을 생성하는 것이 권장됩니다 (다른 로그온 언어를 사용하는 사용자가 프로그램에 접근하는 경우를 대비하여). Translation Editor(번역 편집기)는 ABAP 편집기에서 Goto • Translation을 선택하거나 메시지 클래스 또는 텍스트 심볼과 같은 Text Maintenance 화면에서 액세스할 수 있습니다. Goto • Translation을 선택한 후 시스템은 텍스트를 번역해야 할 대상 언어를 지정하는 Dialog Box를 표시합니다. 이 대화 상자는 아래 사진에 나와 있습니다. Target Language(번역 대상 언어)를 선택한 이후에 각 Text에 대해서 번역을 관리할 수 있고 Save..
3.4 Dynamic Messages 위 그림에서 동적 요소가 포함된 것을 알아차리셨을 수도 있습니다. 이 메시지는 사용자 이름과 프로그램 이름을 메시지 텍스트의 일부로 보여줍니다. 메시지 텍스트에서 ampersand(&)를 플레이스홀더로 사용할 수 있으며, 프로그램에서 MESSAGE 키워드의 WITH 추가를 통해 동적으로 대체할 수 있습니다. 메시지 텍스트에는 최대 네 개의 플레이스홀더를 사용할 수 있습니다. 아래 사진은 두 개의 플레이스홀더가 포함된 메시지를 보여줍니다. 이 플레이스홀더는 MESSAGE 문의 WITH 추가를 통해 제공된 값으로 대체될 것입니다. 메시지는 다음과 같은 구문을 사용하여 전송할 수 있습니다: MESSAGE s000(ZMSG_CLASS) WITH sy-uname sy-repid. 여기서 sy-uname은 사용자 ..
3.3 Messages Using Message Classes 프로그램에서 유지되는 텍스트 심볼(Text Symbol)은 로컬(Local)이므로 해당 프로그램 내에서만 재사용할 수 있습니다. 그러나 여러 관련 프로그램 간에 메시지 텍스트를 공유해야 하는 경우에는 어떻게 해야 할까요? 동일한 메시지 텍스트와 그에 대한 번역을 여러 프로그램에서 유지하는 것은 중복되고 시간 낭비가 될 수 있습니다. 왜냐하면 텍스트에 대한 변경 사항은 각 프로그램에서 수동으로 유지되어야 하기 때문입니다. 메시지 텍스트를 전역적으로 시스템에서 유지하기 위해 메시지 클래스(Message Class)를 사용할 수 있습니다. Global Message Text(전역 메시지 텍스트)는 테이블 T100에 저장되며, 트랜잭션 SE91을 사용하여 구성할 수 있습니다. 새로운 메시지 클래스(Message..
3.2 Messages Using Text Symbols 프로그램 코드에서 메시지를 유지하기 위해 Text Literal('' 혹은 ``을 사용하여 메시지를 코딩하는 것)을 사용하는 주요 단점은 해당 메시지를 프로그램 내에서 재사용하거나 사용자의 로그인 언어에 맞게 사용자 정의할 수 없다는 것입니다. 텍스트 심볼(Text Symbol)을 사용함으로써 메시지를 프로그램 내에서 재사용하고 번역을 유지할 수 있으며, 번역된 텍스트는 시스템이 사용자의 로그인 언어를 기반으로 자동으로 가져올 수 있습니다. Text Symbol을 관리하기 위해서 ABAP Editor에서 Goto • Text Elements • Text Symbols 을 클릭하면 됩니다. 경로는 아래사진과 같습니다. Change Text Symbols(텍스트 심볼 변경) 화면(아래 사진 참조)에서는 각 ..
3.1 Types of Messages 메시지 처리(Message Processing)는 MESSAGE 구문과 구문이 실행되는 프로그램의 문맥에 따라 달라집니다. 특정 메시지 유형이 전송된 후의 시스템의 동작은 문맥에 따라 다릅니다. 아래 표에서는 ABAP 프로그램에서 전송할 수 있는 모든 가능한 메시지 유형을 나열하여 보여줍니다. 표시된 메시지 유형은 프로그램이 오류 후 상황에서 어떻게 동작하고 ABAP 런타임이 메시지를 처리해야 하는지를 정의합니다. 항상 조건에 맞는 적절한 메시지 유형을 사용하고 사용자가 오류를 이해할 수 있도록 충분히 정보를 제공하는 메시지를 관리해야 합니다. 사용자 입력값에 대해 항상 유효성 검사하고 입력 값에 문제가 있는 경우 사용자에게 구체적이고 관련성 있는 메시지를 표시하여 문제를 식별할 수 있도록 해야합니다. ..
3. Messages 메시지는 프로그램에서 사용자와의 커뮤니케이션을 위해 사용됩니다. 주로 Selection Screen에서 사용자가 입력한 값들에 대해 유효성 검사하거나 프로그램이 실행되는 동안 사용자에게 정보를 제공하는 데 사용됩니다. 메시지는 프로그램 코드에서 MESSAGE 구문을 통해 발생시킬 수 있습니다. 요구 사항에 따라 다른 유형의 메시지를 표시할 수 있습니다. 메시지 텍스트(Message Text)는 프로그램 내에서 로컬(Local)로 유지하거나 메시지 클래스를 사용하여 전역적(Global)으로 유지할 수 있습니다. MESSAGE 구문의 사용의 예시는 아래와 같습니다. MESSAGE 'The input is invalid' TYPE 'E'. TYPE이란 Addition을 추가하여 사용한 'E'는 해당 메시지를 ..
2.4 Selection Texts Slelection Screen의 Label을 유지할 수 있는 방법은 선택 텍스트(Selection Text)를 통해 ABAP 프로그램에서 관리하는 것입니다. ABAP 프로그램에서 Goto • Text Elements • Selection Texts를 선택하여 선택 텍스트(Selection Text)를 관리할 수 있습니다. 아래 그림은는 선택 텍스트(Selection Text) 관리 화면을 보여줍니다. 여기에서는 화면 필드가 데이터 요소에 참조되는 경우 텍스트를 수동으로 유지하거나 ABAP Data Dictionary 에서 선택할 수 있습니다. ABAP Data Dictionary에서 텍스트를 선택하려면 사전 참조 열의 해당 필드 오른쪽에 있는 확인란을 선택하면 됩니다. 이 확인란은 필드가 어떤 ABAP..
2.3 SELECTION-SCREEN SELECTION-SCREEN 키워드는 여러 가지 용도로 사용됩니다. 독립적인 선택 화면(Standalone selection screen)과 선택 화면 레이아웃(selection screen layout)을 생성하며, 다른 선택 화면에서의 요소들(elements)을 사용합니다. 이번 글에서는 이 키워드를 사용하여 선택 화면 레이아웃을 정의하는 몇 가지 예를 제공할 예정입니다. SELECTION-SCREEN 키워드에 대한 보다 깊은 논의는 나중에 새로운 카테고리를 통해 자세히 정리해보도록 하겠습니다. SELECTION-SCREEN 키워드는 화면 레이아웃에 영향을 주는 다양한 레이아웃 옵션과 함께 제공될 수 있습니다. ■ SKIP 공백의 한 줄을 만듭니다. Example: SELECTION-SCREEN S..